به نام خداوند بخشنده مهربان

پس از پست قسمت اول آموزش دستور زبان اصفهاني كه با استقبال كم نظير كاربران  محترم و محترمه مواجه شد و ايميل هاي زيادي كه برامون فرستادن و اينباكس ما رو منفجر كردن و به آتيش كشوندن تصميم گرفتيم كه ادامه آموزش اين زبان شيرين رو با هم دنبال كنيم . لازم به توضيحه كه  اگر اين كارها رو هم  نمي كردين باز هم ما اين پست رو ميذاشتيم.  


7- حرف «هـ» در لهجه اصفهاني به نوعي نابود شده است .

  مثال :

 بَچه ها  ..... بِچا         گربه ها  ..... گرُبا             مي جهد  ..... مي جِّد

«هـ» در آخر كلمات فعل گونه به «د» ساكن بدل مي شود .      

 مثال :     بِره ..... بِرِد       بِشِه  ..... بِشِد .

«هـ» به «ي» هم تبديل مي شود .

 مثال : بهترِ  ..... بِيتِرِس      سر راهي است ..... سَري رايِس         گربهِ  ..... گربِيِه

«هـ» به «ش» تبديل مي شود .           

  مثال : بِهِش مي گم ..... بِشِش مي گم . (در اين حالت «ب» كشيده تلفظ مي شود)

«هـ» به «و» بدل مي شود .              

 مثال : ما هم مي آئيم ..... ماوَم مي يَيم .

نكته : به غير از اول شخص مفرد ، حروف «خوا» به «خَ» تبديل مي شود .             مثال : مي خواي  ..... مي خَي

8- در برخي از افعال حرف «ي» به »اوي» تبديل مي شود .

  مثال : مي شنوي ..... مي شنُوي                      مي گي ..... مي گوي

«ي» ساكن وسط كلمه معمولاً تلفظ نمي شود .

  مثال : خير.....خِر (خ كشيده تلفظ شود) ، غير .....غِر (كشيده بخوانيد)

 غير ممكن ....... غِــــر ممكن

تذكر : بعد از هر تغييري اصولاً حرف اول كلمه دستخوش تغييرات مي شود ، كه در بند بالا اين تغيير در كشيده خواندن حرف اول اعمال مي شود .

9- حرف اول كلمه «ب» يا «ن» باشد و حرف سوم «ي» باشد ، يك «ي» بعد از «ب» يا «ن»  اضافه مي شود .

مثال : بگير ....... بيگير      بشين ....... بيشين           بمير .......  بيمير              بريز ....... بيريز         ببين ....... بيبين

براي حرف «ن» : نمي خوام ....... نيمي خوام             نمي شه ....... نيمي شه

10- حرف «س» در آخر لغات .            

  مثال : چه خبرِ ....... چه خبِرِس           بسِ ....... بسِس

11- اگر دو حرف «ي» كنار هم باشد ، يكي از آنها از بين مي رود .

          مثال : بفرمايين ....... بفرماين                     اينجايين ....... اينجاين

نكته جالب ديگر در مورد كلمه پس است كه اغلب «س» آن حذف مي شود .

 مثال : كجايين پس ....... كوجاين پَ                پس تو كجايي ....... پَتُ كوجاي

 

12- «و» ماقبل «ي» به «ف» تبديل مي شود .

 مثال : ديوار ....... ديفال (كه در اين مورد فقط همين يك كلمه به ذهن اين حقير رسيد)

تبصره : در لهجه هاي Super ISF اصولاً «ج» و «د» به «ز» تبديل مي شود .

 مثال : گنبد ....... گنُبِز            جوجه ....... زوزه             اينجا ....... اينزا

و در لهجه هاي فوق العاده وحشتناك اصفهاني تقريباً همه حروف به «ز» تبديل مي شود .

13- «يِ» آخر كلمات حذف مي شود .

مثال :  چيزهاي زيادي هست ....... چيزا زيادي هست

           بچه هاي اون محله ....... بچا اون محله              

           آدماي اين دوره زمونه ....... آدما اين دوره زمونه

14- اعراب »اِ» و پسوندهاي «ي» و «چي» بيشتر براي تحقير و كوچك شمردن اشياء و انسانها بكار مي رود .

          مثال : علي ....... علي چي                 علي ....... عليِ

15- د + فعل + د .          

 مثال : دِ بيا دِ     يا      د ِبرو  دِ          دِ جل باش دِ (با نحكم خوانده شود )

نكته اي كه به ذهنم همين الآن رسيد در مورد كلمه محمد است .

          لهجه غير اصفهاني :  ممّد         لهجه اصفهاني :  ممد

 

                                                                                           ادامه دارد ...

+ نوشته شده در  سه شنبه ۱۳۸۴/۱۰/۱۳ساعت 2:46  توسط محمد جواد ملکوتی  |